Льва Алекса из Мадагаскара будут звать Саша или Лёша при переводе его имени?

20
задан 8 января 2019 в 18:08 Поделиться
1 ответ

Вообще имена не переводят, а транскрибируют - передают звуковую форму. За исключением уже "состоявшихся" переводов, т.е. имен, которые уже знакомы читателю перевода.В данном случае, если понимать перевод так, как предлагаете Вы, льва звали бы Саша, т.к. Алекс (в английском) - сокращение от Александра.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 18 апреля 2019 в 12:29 Поделиться